AΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ - 4
ΘΕΣΕΙΣ
Ασημίνα Ξηρογιάννη
(γένν. 1975)
ποιήτρια
πεζογράφος
θεατρικός συγγραφέας
θεατρολόγος
κριτικός λογοτεχνίας
μεταφράστρια
Ο ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ ΩΣ
ΦΟΡΕΑΣ ΧΡΕΟΥΣ:
Ασημίνα Ξηρογιάννη:
Δεν μπορώ να πω πως αισθάνθηκα ποτέ φορέας ενός χρέους σε ό,τι αφορά τη
λογοτεχνία. Εμπράκτως όμως και συνειδητά της είμαι αφοσιωμένη. Όπως αποδεικνύει
η πορεία μου όλα αυτά τα χρόνια, η σχέση μου μαζί της είναι απόλυτη. Και
ουσιαστική συνάμα. Δεν βγάζω ένα βιβλίο και μετά σιωπώ μέχρι την έκδοση του
επόμενου βιβλίου. Απεναντίας, μεταφράζω, δημοσιεύω βιβλιοκριτικές, κάνω
εισηγήσεις περί ποίησης, συνεργάζομαι με ποικίλα έντυπα και ηλεκτρονικά
περιοδικά, διατηρώ η ίδια το λογοτεχνικό ιστολόγιο varelaki (ένθετο περιοδικό notationes) από το 2009, συμμετέχω σε συλλογικές
εκδόσεις. Με λίγα λόγια ΖΩ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ. Κι αυτό γιατί δεν μπορώ να κάνω αλλιώς.
ΟΙ ΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ:
Ασημίνα Ξηρογιάννη:
Διαβάζω πάρα πολύ. Γράφω και διαβάζω, διαβάζω
και γράφω. Είναι αναγκαίος και διαρκής αυτός ο διάλογος μεταξύ γραφής και
ανάγνωσης για έναν συγγγραφέα, νομίζω.
Ξεχωρίζω τον Μπέκετ, τον Στραντ, τον
Ευρυπίδη, τον Σοφοκλή, τον Καβάφη, τον
Τσέχωφ, τον Κάρβερ και όχι μόνο. Και όχι απαραίτητα με αυτήν τη σειρά.
Λόγω των φιλολογικών σπουδών μου και της
αγάπης μου για την αρχαιότητα, έχω δεχτεί πολλά σχετικά ερεθίσματα όσον αφορά
στον τρόπο σκέψης μου, καθώς και αναφορικά
με τη φιλοσοφική διάσταση των πραγμάτων.
Όμως εκείνο το στοιχείο που θεωρώ ότι με έχει στιγματίσει και έχει
συμβάλλει στον τρόπο που αποκωδικοποιώ
και φιλτράρω τα ποικίλα ερεθίσματα είναι το θέατρο.
Τελείωσα-
μετά τη φιλολογία- το Τμήμα Θεατρικών Σπουδών Αθήνας, το Μεταπτυχιακό του ιδίου
Τμήματος, το «Θέατρο-Εργαστήριο» του Εμπρός. Δίδαξα επί σειρά ετών θέατρο σε παιδιά και εφήβους, ανέβασα
πολλές εκπαιδευτικές παραστάσεις, έπαιξα η ίδια σε ποικίλες -χοροθεατρικές
κυρίως- παραστάσεις. Μέσα απ’ όλα αυτά διαμορφώθηκα, ανακάλυψα πτυχές του
εαυτού μου που δεν γνώριζα, βίωσα υπέροχα πράγματα που μόνο μέσω του θεάτρου
μπορεί κανείς να βιώσει.
Πάντα με ενδιέφερε η αλληλεπίδραση θεάτρου
και ποίησης, ώσπου το 2017 κυκλοφόρησα από τις εκδόσεις Μomentum την Ανθολογία που εκπόνησα με τίτλο «Το
θέατρο στην ποίηση». Μέσα σε αυτήν περιέχονται ποιήματα από 55 σύγχρονους
Έλληνες ποιητές, που αναφέρονται στο θέατρο (άμεσα ή έμμεσα) ή ποιήματα που
διαθέτουν θεατρική χροιά (για παράδειγμα αποτελούν αυτούσιους δραματικούς
μονολόγους).
Η «ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΕΝΙΑΙΑΣ
ΓΡΑΦΗΣ»:
Ασημίνα Ξηρογιάννη:
Η απάντηση σε αυτήν την ερώτηση πρέπει να
διαβαστεί συμπληρωματικά με την τοποθέτηση πάνω στην προηγούμενη.
Ακόμα,
θα πρέπει εκ μέρους μου να σημειωθεί πως πιστεύω πάρα πολύ στα διακειμενικά
παιχνίδια. Οι στίχοι άλλων ποιητών μπορούν να μου γεννήσουν στίχους νέους.
Από τις λέξεις των άλλων ή με αφορμή αυτές ξεπηδούν οι λέξεις που θα
στοιχειοθετήσουν στο δικό μου ποιητικό σύμπαν.
Στα
πλαίσια του γόνιμου διαλόγου με άλλες τέχνες και καλλιτέχνες, θα ήθελα να
προσθέσω πως από τα φοιτητικά μου χρόνια ασχολούμαι με το κολάζ, το οποίο
συνοδεύει κατά καιρούς τους στίχους μου. Μάλιστα κάποια κολάζ μου έχουν
αποτελέσει εξώφυλλα για τα βιβλία μου. Αναφέρω ενδεικτικά το κολάζ μου με τίτλο
«Η ιστορία της γυναίκας μέσα στους αιώνες» που κοσμεί το βιβλίο μου «Εποχή μου
είναι η ποίηση» (Γαβριηλίδης 2013). Το βιβλίο αυτό κυκλοφορεί ολόκληρο στη
Γαλλία από το 2016, μεταφρασμένο από τον Μισέλ Βόλκοβιτς. Και η γαλλική έκδοση
του βιβλίου έχει επίσης στο εξώφυλλό της ένα κολάζ που έχω δημιουργήσει ειδικά
γι΄αυτήν.
Συνεπώς, ο διάλογος της ποίησης με τις άλλες
τέχνες είναι κάτι που με εμπνέει και με γοητεύει.
Η ΕΝΑΣΧΟΛΗΣΗ ΜΕ
ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΕΙΔΗ ΕΚΦΡΑΣΗΣ:
Ασημίνα Ξηρογιάννη:
Έχω ασχοληθεί με διαφορετικά είδη του λόγου, αν μελετήσει κανείς προσεκτικά
την εργογραφία μου, αλλά και τα κείμενά μου που εμπεριέχονται στη βάση της
βιβλιονέτ: (https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=824280)
Moυ αρέσει ο πειραματισμός, η ανακάλυψη νέων
τρόπων και μορφών, η μεταμόρφωση, η ανατροπή. Έχω την ανάγκη για νέα
ερεθίσματα, νέες προκλήσεις που με ανανεώνουν ως άνθρωπο και ως δημιουργό.
Οπότε εκτός από ποίηση, έγραψα πεζογραφία, θεατρικό έργο, δοκίμιο.
Τα δοκίμιά μου αναφέρονται στο έργο των άλλων
ομοτέχνων μου και έχω διαβάσει και μελετήσει αρκετούς έλληνες και ξένους
δημιουργούς, ζώντες και τεθνεώτες. Θα σταθώ ενδεικτικά σε έναν σύγχρονο ποιητή
από τον Καναδά που απεβίωσε το 2014 και τον οποίο είχα τη χαρά να συστήσω η
ίδια στο ελληνικό κοινό. Πρόκειται για
τον Μάρκ Στραντ του οποίου το έργο πάντα με συγκινεί. Έτσι λοιπόν εκπόνησα μια
Ανθολογία με ποιήματά του που επέλεξα και μετέφρασα. Το βιβλίο κυκλοφορεί από
τις εκδόσεις Βακχικόν και έχει λάβει μάλιστα πολύ θετικές
κριτικές.
Ασημίνα Ξηρογιάννη
Λόγος Έμφρων
[ ανάρτηση 15 Σεπτεμβρίου 2022 :
4 Θέσεις,
Ασημίνα
Ξηρογιάννη,
ποιήτρια, πεζογράφος, θεατρικός συγγραφέας,
θεατρολόγος, κριτικός λογοτεχνίας, μεταφράστρια ]